Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Érkezett fiók - cesur_civciv

Erdmények 1-3 a teljesböl korülbelül 3
1
Szerző
Hozzászólás

13 Àprilis 2008 13:21  

denizler
Hozzászólások száma: 1
Haklısınız,dikkat etmemişim
 

3 Május 2008 22:24  

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
All right for miss. If you want, write in Turkish, if I have a problem to understand I will ask you. I learn by talking and writing. I would really like to speak Turkish fluently.
 

3 Május 2008 22:28  

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
May be you can help me now, I have translated "Ama sen ne aşkımı biliyorsun ne de beni" as "but what do you know about my love or about me" do you think it's correct?
 
1