Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Érkezett fiók - michal

Erdmények 1-2 a teljesböl korülbelül 2
1
Szerző
Hozzászólás

9 Szeptember 2006 22:46  

rbmarquez78
Hozzászólások száma: 1
Hi! I want to do a tattoo with my name. Thank you for the translation... A friend tell me that now the words must have some signal codes to represent the vowels (under consonants)... Is that true? How is it be?
(sorry about my bad english...)
Greeting!
P.S: Other person here translate my name like this ראקל
Is that another way to write?
 

29 November 2006 09:51  

edccosta
Hozzászólások száma: 7
[link=../translation_1_t/view-the-translation_v_38518.html] Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e estarei sempre à tua espera... Do teu Mossad

Note: the message text is in portuguese... I've sent to you a message with the English version. Thanks for your time!
 
1