| |
|
Érkezett fiók - camille52Erdmények 1-2 a teljesböl korülbelül 2 | | | 1 November 2006 17:57 | | Cato scripsit villas suas non tectorio esse perlitas atque postea addidit: " Neque mihi aedificatio, neque vas, neque vestimentum ullum est pretiosum; si quid est quo uti possim, utor, si non est, facile careo. Mihi vitio quidam vertunt, quod multis egeo; ego illis vitio verto quod nequeunt egere.
C'est "neque" et non "naque"... | | 5 November 2006 15:38 | | Salut! comme j'avais déjà effectué cette fameuse traduction du texte de Caton avant que tu la présente à nouveau, et que je ne vois pas pourquoi je gagnerais aussi facilement des points, je t'ai réattribué la valeur de cette traduction. normal! Bon courage dans tes versions Latines! cordialement, Francky. |
|
| |
|