| |
|
Érkezett fiók - RapolasErdmények 1-5 a teljesböl korülbelül 5 | | | 21 Július 2007 23:42 | | Hi
A new user (skaiste) sent me this message, but I can't read Lithuanian:
"Ne as tik norejau pasakyti kad ne taip tiksliai isvertei kaip cia yra rasyta supaprastinai gal per daug ir paskaiciusi is Lietuviu kalbos perversta i anglu visai ne taiop gaunasi tik tai tiek"
What does it mean? | | 23 Július 2007 14:05 | | Could you please look to my lithuanian-english texts!
Thanks,
tristangun | | 23 Július 2007 14:06 | | Thank you, Rapolas - here is her profile:
http://www.cucumis.org/members_1_u/profile_p_71584.html | | 25 December 2007 05:37 | | http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_101981.html
Please vote on this.
Thank you
David | | 25 Október 2008 01:16 | | Hello Rapoulas
You know someone expert in the language of Latvia?
I need a bridge for this
Thanks in advance
Armando |
|
| |
|