| |
|
Érkezett fiók - aninha_jmErdmények 1-2 a teljesböl korülbelül 2 | | | 21 Március 2010 01:46 | LizzzzHozzászólások száma: 234 | Aninha
O Cucumis.org é uma comunidade de voluntários que partilham seus conhecimentos em lÃnguas realizando os mais variados tipos de tradução.
Das maiores às menores traduções, a qualidade é um fator essencial, então sempre que for traduzir algo, faça somente quando conhecer MUITO BEM o idioma e tiver CERTEZA sobre sua tradução.
Traduções feitas a partir de ferramentas de tradução automática NÃO SÃO PERMITIDAS no Cucumis.org, pois além das perceptÃveis falta de qualidade e precisão, são na maioria das vezes sem sentido algum.
Eu gostaria de lhe pedir que SÓ traduzisse de e para os idiomas que você realmente sabe para que não perca credibilidade o que futuramente poderá ocasionar no cancelamento de sua conta no Cucumis.org | | 23 Március 2010 09:34 | OceomHozzászólások száma: 98 | Aninha
Permita-me que corrija o seu comentário feito nesta tradução:
"como(1) esta dito a sima(2) a colocação aredoma(3) sobre a floresta é obviamente imposÃvel(4), mas fora isto esta(5) serta(6)"
1. Iniciar sempre um texto com maiúscula
2. ... acima ...
3. ... a redoma ...
4. ... impossÃvel ...
5. ... está ...
6. ... certa.
e falta o ponto final...
Quanto ao conteúdo do seu comentário, essa é a mensagem e o link explica o que os cientistas pretenderam dizer com isso.
__________________________________
Neste seu pedido falta informar qual a lÃngua em que pretende a tradução.
Se o não fizer, seu pedido será rejeitado.
Bem vinda!
|
|
| |
|