| |
|
Érkezett fiók - mastro JanoErdmények 1-2 a teljesböl korülbelül 2 | | | 6 Június 2007 09:09 | BorgesHozzászólások száma: 115 | "averti signifas atentigi iun, voki lian atenton pri io malbona. ekz: averti iun pri danghero"
Mi ne komprenas. Pri kiun tradukon vi parolas? | | 6 Június 2007 09:21 | BorgesHozzászólások száma: 115 | Ĉu "Averto" estus korekta? |
|
| |
|