Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Érkezett fiók - Roccadipace

Erdmények 1-2 a teljesböl korülbelül 2
1
Szerző
Hozzászólás

8 Augusztus 2007 17:25  

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Roccadipace,

Mi pensas, ke "Samtere, samĉiele" povas esti multsence, ne esprimante la propran sencon de la frazo. Ekzemple, "samtere" povas signifi "sur la tero", "sub la tero", "per la tero", "kun la tero", ktp. Tiukaze, la sintezo de Esperanto estas evitenda.

Saluton!
 

6 Augusztus 2019 11:51  

DannielleJustice
Hozzászólások száma: 0
Message deleted
 
1