| |
|
Gauti laiškai - charlRezultatai 1 - 1 iš apie 1 | | | 27 kovas 2009 15:36 | | Vous avez envoyer un texte pour la traduction mais je ne suis pas sûr comment traduire "temps partagé".
Pourriez vous décrire le sens, ça suffit pour moi si vous le décrivez en français.
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_215429.html |
|
| |
|