Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Gauti laiškai - lilian canale

Rezultatai 321 - 340 iš apie 688
<< Ankstesnis•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ••Sekantis >>
Autorius
Pranešimas

16 lapkritis 2008 15:04  

sevrin1
Žinučių kiekis: 1
merhaba fransızcamı geliştirmek istiyorum.fransızca bilen msn arkadaşları arıyorum.sevrin1@hotmail.com
 

17 lapkritis 2008 12:47  

gennacin
Žinučių kiekis: 1
buona la traduzione! ciao
 

18 lapkritis 2008 17:39  

cattiee
Žinučių kiekis: 1
i agree with you and i trust you
 

22 lapkritis 2008 14:33  

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Lily, I add some sentences at my profile, can u have a look if there are some mistakes?
 

28 lapkritis 2008 12:06  

milkman
Žinučių kiekis: 773
Stop giving me points please


 

28 lapkritis 2008 14:09  

angwaforlouie
Žinučių kiekis: 3
Hello good day to you.I am called Louie and i live in Cameroon i will so much love to know you and so that we can be great friends.
 

29 lapkritis 2008 20:39  

genius.33
Žinučių kiekis: 4
İlk oyun, Australlia'da yaptı, bir suçluyla, 1789'da attı, George Farquhar'ın, "Toplayan memur" olduğuydu. Bu performanstan altı yıl sonra, bir suçlu, Robert Sidaway'ın, Avustralya'nın ilkinin, tiyatroya ruhsat verdiğini açtığını adlandırdı. Birçok diğeri gibi, o, İngiltere'den sömürgeye çalmak için taşınmıştı, ama 1794'te o, grantedandı, mutlak aftır. 1796'da o, zil sırasında bir playhauseyi inşa etti, şimdi Bligh caddesi, Sydney'in iş bölgesinin kalbinde. Daha sonra iki yılın civarında, o, onu kapatmak için emredildi çünkü Sydney'in underclassı rutin olarak, izleyicinin evlerini soydu, onlar, tiyatroda olurken. Bir tiyatroyu çalıştırmakta ikinci bir deneme, 1800'de denendi, ama o yakında, ilk olarak aynı kaderi karşıladı.
 

29 lapkritis 2008 21:06  

genius.33
Žinučių kiekis: 4
OK thank you so much...
 

29 lapkritis 2008 21:07  

genius.33
Žinučių kiekis: 4
do you want to chat with me?=)
 

1 gruodis 2008 14:02  

Caru
Žinučių kiekis: 1
Obrigada pela tradução!
 

2 gruodis 2008 11:07  

osnaldosantos
Žinučių kiekis: 27
Ciao Lilian.

Grazie per tutto!
A presto.

Osnaldo Santos
 

3 gruodis 2008 16:44  

carolinehardestam
Žinučių kiekis: 3
Hej är du bra på spanska? behöver lite hjälp med en text som ska översättas, skulle vara jätte snällt
 

6 gruodis 2008 21:43  

nagataki
Žinučių kiekis: 1
bana yardımcı olabilirmisin
 

9 gruodis 2008 13:41  

quest-ce que cest
Žinučių kiekis: 24
Dear lilian,

Althogh you don't speak turkish, how can you reject my translations? I would really like to learn the mistakes that I made in this translation, please inform me about my mistakes or else this will be the last time that I translate a text.

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_190889.html

This is just a translation site that people join to spend some good time. If you always behave so strict, you will lose many users. There are many ways to correct the mistakes. But rejecting the entries because of little mistakes is unfair in a platform in which even experts make so many mistakes.
 

10 gruodis 2008 21:22  

simge35
Žinučių kiekis: 1
thank u very much
 

11 gruodis 2008 09:38  

JG
Žinučių kiekis: 10
Bom dia Lilian,

Obrigada pela sua sugestão. Está igualmente correcto. Gostei! modifiquei a tradução!

JG
 

11 gruodis 2008 17:41  

Gilson Oliveira
Žinučių kiekis: 2
Oi..como faço para escrever em Grego o texto que preciso traduzir para o portugues..se puder me ajudar..agradeço..bjs
 

16 gruodis 2008 00:50  

itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
Hi,
Just noticed..
Under submission rules, the last bit should be "Texts with errors are very difficult to translate."

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.

Thanks.

 

16 gruodis 2008 15:26  

neskafe
Žinučių kiekis: 2
no special reason.... i only want to delete my account oo cucumis.... and i dont knew how to di it :/
 

17 gruodis 2008 01:36  

liviasta
Žinučių kiekis: 3
romani opulenti multos servos habebant
preciso dessa tradução urgente , ajuda?
 
<< Ankstesnis•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ••Sekantis >>