Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



jp 숙련자 프랑스어

홈페이지

관리자
숙련자 - 프랑스어
국가 ‎프랑스
생년1973
처음 방문2005년 6월 22일
최종 방문2019년 8월 6일 11:48
현재 번역 포인트
‎994

번역을 위한 가상 포인트
‎415

주요 언어 ‎프랑스어 프랑스어
jp는 다음의 언어들을 읽을 수 있습니다: 프랑스어영어스페인어이탈리아어
번역 - 선호도
원문 언어 모든 언어
번역될 언어프랑스어
프랑스어
9/10   숙련자
Webmaster

I'm the webmaster of this website. I don't earn any money with it; my objective is to build and share my ideas with you. I believe that we can help each other on the net.
I'm not a linguist and my English is very bad, so why would I manage a website about languages? I like the idea of helping people from all over the world meet each other, collaborate, and share their knowledge and their cultures. I'm also insterested in discovering new forms of communication over the net. Cucumis.org is not a blog, not a wiki, and not a forum - it's all of them and none of them. As it's very unusual, I hope you will take a few minutes to learn how it works.
After a few months of hard work, the engine is now nearly ready, I hope some of you will take advantage of it and that we'll manage to build a strong community.

Don't send me personal messages if your message might be of interest to other users. Use the forums instead.