Cucumis - Gratis översättning online
. .



19Originaltext - Turkiska - izmirden hello!

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
izmirden hello!
Text att översätta
Tillagd av nefertiti
Källspråk: Turkiska

Merhaba Nasılsın? Hayat nasıl gidiyor? umarımi iyisindir. Ben iyi olmaya çalışıyorum. Hayat hızla akıyor. Biliyorsun ben serbest avukatlık yapıyorum. Adresimi değiştirmeyi düşünüyorum. Biraz onun telaşı var. Aslında adli tatil ama hala tatil yapamadım. yunanlı sevgili olayı tamamen bitti. Buraya gelmeyi düşünmüyor musun? Benim şu anda hayatımda bir sevgili yok sayılır. Dürüst olmayan biri var ama önemsemiyorum.mektubunu bekliyorum. sevgiler
Yelda
16 Augusti 2008 16:29