Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Färöiska-Klingonska - Tíverri

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranskaSpanskaKinesiska (förenklad)PolskaRumänskaTurkiskaSvenskaItalienskaSerbiskaBulgariskaBrasiliansk portugisiskaGrekiskaKoreanskaNederländskaDanskaKatalanskaHebreiskaBosniskaAlbanskaFäröiskaIsländskaArabiskaTjeckiskaSlovakiskaUngerskaTyskaFinskaLitauiskaNorskaPortugisiskaSlovenskaEsperantoTraditionell kinesiskaRyskaLettiskaLatinAfrikanMalaysiskaBretonskMongoliskaUkrainskaEstniskaNepalesiskaThailändskaUrduIndonesiskaHindiVietnamesiskaAzerbadjanskaTagalogGeorgiskaFrisiskaSwahilimakedoniskKlassisk grekiskaKroatiskaPersiska
Efterfrågade översättningar: IriskaKlingonskaNewariskaRomaniSanskritPunjabiJiddischJavanesiskaWényánwénTeluguMarathiTamil

Titel
Tíverri
Översättning
Färöiska-Klingonska
Tillagd av cucumis
Källspråk: Färöiska

Tíverri, tú kanst ikki broyta umsetingina í hesu løtu, tað verður mett um hana. Um tú hevur hugskot um broyting, vinarliga skriva eini boð.
3 Mars 2009 10:14