Cucumis - Gratis översättning online
. .



40Översättning - Engelska-Bretonsk - Only knowledge emancipates the man

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaGrekiskaUngerskaArabiskaFranskaSpanskaKoreanskaPolskaKinesiska (förenklad)TurkiskaItalienskaSlovakiskaBulgariskaSvenskaNorskaRumänskaNederländskaDanskaJapanskaFäröiskaFinskaKroatiskaRyskaUkrainskaTraditionell kinesiskaTyskaBretonskLatinTjeckiskaKatalanskaSerbiskaBosniskaEstniskaHebreiskaKlingonskaAlbanskaLettiskaTagalogIndonesiskaIsländskaGeorgiskaLitauiskaPersiskaFrisiskamakedoniskAfrikanIriskaHindiMongoliskaThailändska

Kategori Uttryck

Titel
Only knowledge emancipates the man
Text
Tillagd av goncin
Källspråk: Engelska

Only knowledge emancipates the man
Anmärkningar avseende översättningen
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Titel
N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Översättning
Bretonsk

Översatt av abies-alba
Språket som det ska översättas till: Bretonsk

N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Senast granskad eller redigerad av abies-alba - 5 September 2007 16:50