Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - merhaba dayana imelini aldım ianan çok mutlu...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
merhaba dayana imelini aldım ianan çok mutlu...
Tekst
Skrevet av odemisli_yasar
Kildespråk: Tyrkisk

merhaba dayana imelini aldım çok mutlu oldum ben iyiyim peki sen nasılsın senden bir resmini istemediğim için kendime kızdım :) ben CV Mİ ingilizce olarak sana yolluycam seni tekrar ne zaman görebilirim asayı sakladım tekrar geldiğinizde takdim ederim şimdilik kendine dikkat et ve iyi bak hoşçakal
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
iş için bir cv hazırlamam gerek ingilizcem olmadığı için türkçeden ingilizceye cevrimek istedim

Tittel
hello dayana
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av serba
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hello Dayana. I have received your e-mail and that makes me very happy. I am fine so how are you ? I am angry with myself for not having asked for a picture of yours.:) I am going to send my resume to you in English. When can I see you again? I kept the scepter and I will give it to you at the time you come again. Take good care of yourself for the time being. Bye.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 7 Juni 2008 14:12