Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - O BURDA DEGILNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Utrykk - Forretninger / Jobber  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Tyrkisk
nurdan şuan burda değil,tatilde! lütfen nurettin bey ile görüşürmüsünüz |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
Nurdan is not here now, she is on holiday, could you please talk to Mr.Nurettin? |
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 20 September 2008 00:32
|