Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - Yeni bir gün.Yeni umutlar.

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskItaliensk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Yeni bir gün.Yeni umutlar.
Tekst som skal oversettes
Skrevet av xbabsi
Kildespråk: Tyrkisk

Uzun bir zamandır sanki bir gölgenin altında yaşıyormuşum gibi hissediyordum.Ama sanırım sonunda ışığı buldum.Şimdi o ışığa doğru yürüyorum.Korkmuyorum kırılacağım diye.Daha önce çok kırıldım,üzüldüm.Hepsini atlattım.Eğer bu seferde üzülürsem,düzelmem uzun sürecek.

Umarım sen kırmazsın beni.Umarım anlarsın neler hissettiğimi.En azından sana karşı ne kadar karışık duygular hissettiğimi.Belki sen bana çok iyi davranacaksın,hiç duymadığım güzel sözleri söyleyeceksin ve yüzümde uzun zamandır görülmemiş o samimi gülümsemeyi göreceksin.Çünkü inanıyorum sana.Beni mutlu edeceğine.Umarım hayallerimi yıkmazsın.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Acilen, lütfen..
İçerikte kullanılan "o" erkektir.
10 Desember 2008 21:28