Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Gresk - dedomena

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelsk

Kategori Fri skriving - Utdanning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
dedomena
Tekst som skal oversettes
Skrevet av antreasp
Kildespråk: Gresk

Με τον όρο δεδομένο (datum πληθ. data) εννοούμε κάθε μορφή πληροφορίας, που έχει κάποια σημασία είτε από μόνο του είτε κυρίως σε σχέση με τα άλλα στοιχεία με τα οποία παρουσιάζεται π.χ. ένας τηλεφωνικός αριθμός. Αποτελούν την πρώτη ύλη για παραγωγή πληροφορίας. Τα δεδομένα παρουσιάζονται με σύμβολα, που από μόνα τους δεν αποτελούν πληροφορία. Αποκτούν νόημα, αν ερμηνευτούν κατά τρόπο χρήσιμο στον άνθρωπο. Για παράδειγμα, ο τηλεφωνικός αριθμός από μόνος του δεν έχει και πολύ σημασία μέχρι να γίνει αντιστοίχιση με κάποιο όνομα.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
thelo na metafrasti sta agglika
7 Januar 2012 20:08