Oversettelse - Gammelgresk-Gresk - δαιμονες φλεγειν Î³Î±Ï Ï€ÎµÏι μουNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
 Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | δαιμονες φλεγειν Î³Î±Ï Ï€ÎµÏι μου | | Kildespråk: Gammelgresk
δαιμονες φλεγειν Î³Î±Ï Ï€ÎµÏι μου |
|
| Δαίμονες φλÎγονται γÏÏω μου. | | Språket det skal oversettes til: Gresk
Δαίμονες φλÎγονται γÏÏω μου. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Είναι στίχος από Ï„ÏαγοÏδι των rotting christ? |
|
Senest vurdert og redigert av User10 - 12 September 2015 22:41
Siste Innlegg | | | | | 24 April 2014 17:35 | | | Δαίμονες καίγονται γÏÏω μου.... |
|
|