Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Hebraisk - Porque dele e por ele para ele são toda as
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Tittel
Porque dele e por ele para ele são toda as
Tekst
Skrevet av
Jéssica E
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
porque dele e por ele para ele são todas as coisas. A ele a glória
Tittel
בגלל זה ובשביל זה
Oversettelse
Hebraisk
Oversatt av
MrNiceGuy
Språket det skal oversettes til: Hebraisk
בגלל ×–×” ובשביל ×–×” ×“×‘×¨×™× ×§×™×™×ž×™×. זוהי תהילה
Senest vurdert og redigert av
ittaihen
- 27 Oktober 2007 23:52