Oversettelse - Tyrkisk-Estisk - selam..nasılsın..çok güzelsinNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Chat - Dagligliv Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | selam..nasılsın..çok güzelsin | | Kildespråk: Tyrkisk
selam..nasılsın..çok güzelsin | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | In English : "Hello...how are you...you are very beautiful |
|
| Tere..kuidas sul läheb..sa oled väga ilus | OversettelseEstisk Oversatt av summi | Språket det skal oversettes til: Estisk
Tere..kuidas sul läheb..sa oled väga ilus |
|
Senest vurdert og redigert av tristangun - 31 Oktober 2007 21:14
|