-1- Captain Lima:Sofia...it is good to see you again...i thought i could not see you again...
Sofia:Me too...but i could see you again!! I'm glad you are alive...
-2- Solidier 01:Sir,we confirmed all enemy squads full retreated.
Captain Lima:Roger,arrange reconnaissance units quickly and find out nest of cucarachas. Don't let cucarachas see you,ok?
Vërejtje rreth përkthimit
A reason why i asked these phrases was that i would like not only to traslate phrases used in fiction story which i am writing...but also to study words related to military...
I would like to explain situation of these sentence...because i am poor at composing english...so only this sentence cannot transmit what i would like to say...
-Explanation of conversation 01- 1.Captain Alberto Lima Santos(if it is strage name for spanish...sorry) is male,about 25 years old...
His younger sister,Sofia is female,about 17 years old...
Please traslate their lines in a informal way.
-Explanation of Conversation 2- 1. Solidiers commanded by Captain Alberto Lima Santos fighted against bandits(which are strongly armed with guns,machineguns,rifles,flamethrowers,and blades etc...and are in large-scale organization...). You call group of bandits "Squads" or "Units" ?
2.Lima is a captain who command paramilitary defense force of spain shelter.(After world collapse,shelters were constructed for protecting survivors in all of the world...)
Paramilitary organization where he belongs has a scale of about 80 mens...
That organization can be called Force in English? And,teams which that organization organised in state of emergency can be called "Units" or "Squal" in english?
I would like you traslators of spanish to traslate in [b]europian spanish[/b].
-2- Soldado 01: Señor, confirmamos que todos los escuadrones enemigos se retiraron completamente.
Capitán Lima: Roger, ordene las unidades de reconocimiento rápidamente y descubra los nidos de las cucarachas. No permita que las cucarachas lo vean, ¿vale?
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 20 Nëntor 2009 17:14