Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Tagalogishte-Nepalisht - Kailangan ko ang opinion ng bayan

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjuha holandezeGjuha portugjezeArabishtGjermanishtShqipSerbishtPortugjeze brazilianeItalishtEsperantoGjuha danezeTurqishtSpanjishtGreqishtKineze e thjeshtuarRomanishtGjuha UkrainaseRusishtKinezishtKatalonjeBullgarishtFinlandishtJaponishtÇekeKroatishtSuedishtGjuha polakeHebraishtHungarishtMaqedonishtBoshnjakishtBretonishtNorvegjishtEstonishtGjuha LatineKoreaneLituanishtGjuha FrizianeGjuha sllovakeGjuha FaroeseKlingonIslandezePersishtjaGjuha kurdeLetonishtIndonezishtGjuha GruzijaneGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeTailandezeVietnamishtGjuha AzerbaixhanaseTagalogishteFrengjisht
Përkthime të kërkuara: Nepalisht

Titull
Kailangan ko ang opinion ng bayan
Përkthime
Tagalogishte-Nepalisht
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Tagalogishte

Ang wikang uri ng translation ay ayos lang pero kailangan ko ang opinion ng bayan para makakasiguro ako kung ang ibig sabihin ay tama.
20 Tetor 2010 17:52