Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
▪▪Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
Përkthime të mbaruara
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 7841-7860 për rreth 105991
<<
I mëparshëm
••••
293
•••
373
••
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
••
413
•••
493
••••
893
•••••
2893
••••••
Tjetri
>>
80
gjuha e tekstit origjinal
dovoljno ljubav
Nije dovoljno ljubav posaditi, treba je i zalijevati...
Gdje se ljubav useli, tu se pamet iseli.
Përkthime të mbaruara
love
forstand
28
gjuha e tekstit origjinal
to be fed up to the back teeth
To be fed up to the back teeth
idiomatic English expression the meaning of which I would like to know
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Përkthime të mbaruara
En avoir par dessus la tête
52
gjuha e tekstit origjinal
Publicaciones
Publicaciones
Premios
Entrevistas
CrÃticas
Lectura
Contacto
Publicaciones = libros publicados
CrÃticas = crÃticas recibidas de un libro.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Përkthime të mbaruara
Publications
Veröffentlichungen
Publications
Pubblicazioni
Publikacje
منشورات
13
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
sen yeterki iste
sen yeterki iste
Përkthime të mbaruara
as long as you wish
atâta timp cât dorești
21
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Vorrei fare l'amore con te.
Vorrei fare l'amore con te.
Përkthime të mbaruara
Do të doja të bëj dashuri me ty.
103
gjuha e tekstit origjinal
Για μÎνα σημαίνεις πολλά. θα είμαι πάντα δίπλα...
Για μÎνα σημαίνεις πολλά.
Θα είμαι πάντα δίπλα σου.
Τα αισθήματά μου για σÎνα είναι δεδομÎνα.
Σε λατÏεÏω.
Γλυκιά μου Χιονάτη
Përkthime të mbaruara
Për mua je gjithçka Do të jem gjithmonë pranë teje
422
gjuha e tekstit origjinal
Ciao, ancora arrabbiata con me? Se ti dicessi che...
Ciao,
ancora arrabbiata con me? Se ti dicessi che appena ci vediamo ti faccio una buonissima pasta al sugo e ti canto tutta "bella ciao" in turco con il costume da bagno in mezzo a Belsize? ah ti porto anche a vedere tutta la trilogia di twain light in turco oviamente :D no eh...apparte gli scherzi sono passati 6 giorni da quel maledetto
messaggio e non ti sei fatta più sentire...praticamente sono stati i 6 giorni più brutti della mia vita.
Ti vedo connessa ma non mi oso chiamarti visto che volevi stare un pò da sola.
Salve a tutti vi faccio un breve riepilogo delle parole "strane":
Belsize è una stazione di una metropolitana londinese
Twain light sarebbe il film
Grazie a tutti buon lavoro
Përkthime të mbaruara
Merhaba, Hala bana kızgın mısın?
118
gjuha e tekstit origjinal
At a funeral, most people would rather be in the...
At a funeral, most people would rather be in the casket than giving the eulogy, since public speaking stresses people out more than death.â€
This is a quote from the American standup comedian - Jerry Seinfeld.
Përkthime të mbaruara
在葬礼上,多数人å®æ„¿â€¦â€¦
在葬禮上,多數人寧願……
Dum funebra solenaĵo
Σε μια κηδεία ,οι πεÏισσότεÏοι άνθÏωποι θα Ï€ÏοτιμοÏσαν να
32
gjuha e tekstit origjinal
Sagolun iyiyim teşekkür ederim ...
Sagolun iyiyim teşekkür ederim okul iş
Përkthime të mbaruara
Grazie, sto bene...
ÑпаÑибо вам большое. Как учеба и дело?
15
gjuha e tekstit origjinal
Anjinho das Trevas
Anjinho das Trevas
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Përkthime të mbaruara
Petit Ange de l'Obscurité
Little angel of darkness
Engelchen der Finsternis
Angioletto dell'OscuritÃ
Angelinus tenebrarum
9
gjuha e tekstit origjinal
автобазар
автобазар
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Përkthime të mbaruara
autocentro
<<
I mëparshëm
••••
293
•••
373
••
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
••
413
•••
493
••••
893
•••••
2893
••••••
Tjetri
>>