Preklad - Švédsky-Latinčina - moufidMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Veta | | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Gud ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra |
|
| | PrekladLatinčina Preložil(a) jufie20 | Cieľový jazyk: Latinčina
Deus dona mihi tranquilitatem accipere id quod non possum commutare |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané jufie20 - 17 októbra 2008 20:48
|