Prevođenje - Švedski-Latinski - moufidTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Rečenica | | | Izvorni jezik: Švedski
Gud ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra |
|
| | | Ciljni jezik: Latinski
Deus dona mihi tranquilitatem accipere id quod non possum commutare |
|
Posljednji potvrdio i uredio jufie20 - 17 listopad 2008 20:48
|