Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Kurdština - Traducción-aceptada-correspondiente

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyNěmeckyTureckyKatalánskyJaponskyŠpanielskyRuskyEsperantomFrancúzskyBulharčinaRumunskyArabskyPortugalskyHebrejskyItalskyAlbánskyPoľskyŠvédskyČeskyHindčinaČínsky (zj.)GréckySrbskyDánskyLitovčinaFínskyČínskyMaďarskyChorvatskyAnglickyNórskyKorejskyPerzštinaSlovenskyAfrikánštinamongolština
Požadované preklady: UrdčinaVietnamčinaKurdštinaÍrčina

Titul
Traducción-aceptada-correspondiente
Preklad
Španielsky-Kurdština
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Španielsky

La traducción debe ser aceptada para que usted gane los puntos correspondientes
Poznámky k prekladu
Changed "before" into "so that" (but in Spanish, of course), because it's not a temporal link, but a cause-consequence one.
10 júna 2006 21:37