Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Bulharčina-Latinčina - Силата е еднократна, подходът е вечен.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky
Titul
Силата е еднократна, подходът е вечен.
Text
Pridal(a)
silviivanova
Zdrojový jazyk: Bulharčina
Силата е еднократна, подходът е вечен.
Titul
Vis semel facta est, accessus aeternus est.
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
Aneta B.
Cieľový jazyk: Latinčina
Vis semel facta est, accessus aeternus est.
Poznámky k prekladu
According to Via Luminosa's English version.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Efylove
- 1 septembra 2010 08:54