Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Faerčina-Nepálčina - Vinarliga ikki bíða við at senda eini boð

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyHolandskyArabskyPortugalskyNěmeckySrbskyItalskyEsperantomDánskyTureckyGréckyČínsky (zj.)Brazílska portugalčinaRumunskyRuskyUkrajinštinaČínskyKatalánskyŠpanielskyBulharčinaFínskyFaerčinaFrancúzskyMaďarskyChorvatskyŠvédskyAlbánskyHebrejskyČeskyPoľskyJaponskyLitovčinamacedónština BosenštinaNórskyEstónčinaLatinčinaBretonštinaKorejskyFríštinaSlovenskyKlingonIslandštinaPerzštinaKurdštinaIndonéštinaTagalštinaLotyštinaGruzínštinaAfrikánštinaÍrčinaThajštinaVietnamčinaAzerbájdžánština
Požadované preklady: Nepálčina

Titul
Vinarliga ikki bíða við at senda eini boð
Preklad
Faerčina-Nepálčina
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Faerčina

Vinarliga ikki bíða við at skriva eini boð niðanfyri fyri at siga okkum meira nágreiniliga um tína meining.
20 októbra 2010 17:52