Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Originálny text - Turecky - SAYIN YETKÄ°LÄ°

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzskyGrécky

Kategória Slang - Podnikanie / Práca

Titul
SAYIN YETKÄ°LÄ°
Text na preloženie
Pridal(a) TAHSÄ°N
Zdrojový jazyk: Turecky

SAYIN YETKİLİ; ÜRÜNLERİNİZİN TÜRKİYE'DE KONYA İLİNDE SATIŞINI DÜŞÜNMEKTEYİZ.BU KONUYLA İLGİLİ FRANSIZCA BİLMEDİĞİMİZDEN DOLAYI SİZİNLE İRTİBATA GEÇEMİYORUZ.TÜRKÇE BİLEN BİR PERSONELİNİZİN BİZİMLE İRTİBATA GEÇİP AYRINTILI OLARAK GÖRÜŞME TALEP EDİYORUZ.

TAHSÄ°N TOSUN
Poznámky k prekladu
bu fabrikanın ürünlerini satmak istiyoruz fakat fransızca bilmediğimizden türkçe yazdığımız maillere cevap gelmiyor.yardımlarınız için şimdiden teşekkür ederim.
Naposledy editované cucumis - 31 marca 2007 09:25