Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



أمثال - Rumeno

Come tradurre?

• Clicca su [Vedere la traduzione successiva] per cercare tra tutte le pagine la successiva traduzione da fare.
• Clicca su [Tradurre] o [Modificare] proprio sotto il testo da tradurre o da aggiornare. Oppure seleziona tutti i testi che vuoi modificare/tradurre e clicca su [Modificare] in fondo alla pagina (puoi usare il pulsante di scelta veloce per far scorrere più velocemente la pagina fino al pulsante [Modificare]).

• Dal momento in cui hai iniziato a modificare, ti rimarranno 20 minuti per tradurre i testi che hai selezionato.
• Quando hai finito, non dimenticare di cliccare su [Invia] proprio sopra il testo, o su [Salva la pagina] in fondo alla pagina per salvare il tuo lavoro.

1
0 Testo: Every tide has its ebb [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da cristina_manoli

1 Testo: The end justifies the means [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da azitrad

2 Testo: Don’t put your head in the lions mouth [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da azitrad

3 Testo: Conciliation is the matter of the law [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


4 Testo: Do as you would be done [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da azitrad

5 Testo: Charity begins at home [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da azitrad

6 Testo: There's no rose without a thorn [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da azitrad

7 Testo: Nobody is perfect [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da azitrad

8 Testo: Little rain lays great dust [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da azitrad

9 Testo: It is tit for tat [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da cristina_manoli

10 Testo: Every man has his faults [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da azitrad

11 Testo: Anyone who keeps the ability to see beauty never grows old [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da azitrad

12 Testo: The idial phrase is that wish is short and to the point [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


13 Testo: Watching what you say is your best freind [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da azitrad

14 Testo: The best freind is the one who does not joke around [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


15 Testo: The cure for fate is patience [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da ladybird_bratrice

16 Testo: Opinion comes before the bravery of the braves [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


17 Testo: Adversity tries freinds [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


18 Testo: In perils, you know your friends [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da azitrad

19 Testo: speech is silver, but silence is gold. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da azitrad

21 Testo: Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da ladybird_bratrice

23 Testo: seek education from the cradle to the grave [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da azitrad

24 Testo: DON'T cry over anyone who won't cry over you [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


27 Testo: Every dog has his day [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


28 Testo: Dog does not eat dog [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da cristina_manoli

29 Testo: History repeats it self [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da cristina_manoli

30 Testo: If you want peace , prepare for war [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da cristina_manoli

31 Testo: Live and learn [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da cristina_manoli

32 Testo: Manners make man [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


33 Testo: Truth is stronger than fiction [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


34 Testo: The truth will out [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da cristina_manoli

35 Testo: There's no smoke without fire [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da cristina_manoli

36 Testo: At the narrow passage there is no brother and no friend. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


37 Testo: A needle in a haystack. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


38 Testo: Slower than a turtle. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


39 Testo: Farther than Pleiades. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni: The Pleiades are a group of stars in the sky.


40 Testo: Follows more than a shadow. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


41 Testo: Leave evil, it will leave you. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


42 Testo: More fearful than an ostrich. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


1