Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



أمثال - Arabo

Come tradurre?

• Clicca su [Vedere la traduzione successiva] per cercare tra tutte le pagine la successiva traduzione da fare.
• Clicca su [Tradurre] o [Modificare] proprio sotto il testo da tradurre o da aggiornare. Oppure seleziona tutti i testi che vuoi modificare/tradurre e clicca su [Modificare] in fondo alla pagina (puoi usare il pulsante di scelta veloce per far scorrere più velocemente la pagina fino al pulsante [Modificare]).

• Dal momento in cui hai iniziato a modificare, ti rimarranno 20 minuti per tradurre i testi che hai selezionato.
• Quando hai finito, non dimenticare di cliccare su [Invia] proprio sopra il testo, o su [Salva la pagina] in fondo alla pagina per salvare il tuo lavoro.

1
0 Testo: Every tide has its ebb [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

1 Testo: The end justifies the means [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

2 Testo: Don’t put your head in the lions mouth [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

3 Testo: Conciliation is the matter of the law [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

4 Testo: Do as you would be done [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

5 Testo: Charity begins at home [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

6 Testo: There's no rose without a thorn [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da ip 41.205.127.101

7 Testo: Nobody is perfect [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da ip 41.205.127.101

8 Testo: Little rain lays great dust [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da ip 41.205.127.101

9 Testo: It is tit for tat [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da ip 41.205.127.101

10 Testo: Every man has his faults [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da ip 41.205.127.101

11 Testo: Anyone who keeps the ability to see beauty never grows old [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

12 Testo: The idial phrase is that wish is short and to the point [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

13 Testo: Watching what you say is your best freind [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

14 Testo: The best freind is the one who does not joke around [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

15 Testo: The cure for fate is patience [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

16 Testo: Opinion comes before the bravery of the braves [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

17 Testo: Adversity tries freinds [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

18 Testo: In perils, you know your friends [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da shinyheart

19 Testo: speech is silver, but silence is gold. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

21 Testo: Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da shinyheart

23 Testo: seek education from the cradle to the grave [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

24 Testo: DON'T cry over anyone who won't cry over you [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

27 Testo: Every dog has his day [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da shinyheart

28 Testo: Dog does not eat dog [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da shinyheart

29 Testo: History repeats it self [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

30 Testo: If you want peace , prepare for war [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

31 Testo: Live and learn [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da shinyheart

32 Testo: Manners make man [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

33 Testo: Truth is stronger than fiction [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

34 Testo: The truth will out [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

35 Testo: There's no smoke without fire [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

36 Testo: At the narrow passage there is no brother and no friend. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

37 Testo: A needle in a haystack. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

38 Testo: Slower than a turtle. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

39 Testo: Farther than Pleiades. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni: The Pleiades are a group of stars in the sky.

Tradotto da marhaban

40 Testo: Follows more than a shadow. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

41 Testo: Leave evil, it will leave you. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

42 Testo: More fearful than an ostrich. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da marhaban

1