Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Iris - Tedesco

Come tradurre?

• Clicca su [Vedere la traduzione successiva] per cercare tra tutte le pagine la successiva traduzione da fare.
• Clicca su [Tradurre] o [Modificare] proprio sotto il testo da tradurre o da aggiornare. Oppure seleziona tutti i testi che vuoi modificare/tradurre e clicca su [Modificare] in fondo alla pagina (puoi usare il pulsante di scelta veloce per far scorrere più velocemente la pagina fino al pulsante [Modificare]).

• Dal momento in cui hai iniziato a modificare, ti rimarranno 20 minuti per tradurre i testi che hai selezionato.
• Quando hai finito, non dimenticare di cliccare su [Invia] proprio sopra il testo, o su [Salva la pagina] in fondo alla pagina per salvare il tuo lavoro.

1 2 3 Successivo
0 Testo: Etes vous certain de vouloir supprimer cette source ? [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni: هل أنت متأكد بأنك تستطيع ترجمة هذا المصدر


1 Testo: * Champs obligatoires [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni: الحقول * إجبارية


2 Testo: Etes vous certain de vouloir supprimer ce dossier ? [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni: هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المجلد


3 Testo: Etes vous certain de vouloir supprimer ce groupe ? [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni: هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذاه المجموعة


4 Testo: Erreur de connection,<br />vérifiez votre identifiant et votre mot de passe. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni: خطأ في الإتصال تأكد من هويتك و كلمة المرور


5 Testo: * [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


6 Testo: * Fonctionnalité non implémentée. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


7 Testo: Une erreur est survenue lors de la création de votre compte. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


8 Testo: Cet utilisateur existe déjà, veuillez choisir un autre nom. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


9 Testo: Le nom d'utilisateur que vous avez choisis n'est pas valide Veuillez en choisir un autre. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


10 Testo: Impossible d'envoyer l'email de confirmation. Cependant votre inscription reste valide. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


11 Testo: Se connecter [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


12 Testo: S'inscrire [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


13 Testo: Inscription à Iris : outil de surveillance collaborative [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


14 Testo: Vous pouvez dès maintenant vous connecter sur IC, nous vous rappellons vos identifiants de connexion : [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


15 Testo: A bientôt. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


16 Testo: L'inscription est terminée, un email de confirmation vous à été envoyé.&lt;br /&gt;vous pouvez maintenant &lt;a href="login.php"&gt;vous connecter&lt;/a&gt; au site. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


17 Testo: Rechercher le flux de syndication automatiquement. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


18 Testo: Générer l'icône si possible. (favicon.ico) [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


19 Testo: Supprimer l'icône de favori. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


20 Testo: Mes autres rapports [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


21 Testo: max : 500 Kio [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


22 Testo: AAbbréviation de "Outline Processor Markup Language". Ce format permet de partager une liste de flux RSS/Atom entre différents aggrégateurs/outils. Vous pouvez ajouter dans ce champs votre fichier opml provenant d'un autre aggrégateur qu'Iris, et vous retrouverez ainsi tous vos favoris dans Iris. [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


23 Testo: Actualiser la liste [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


24 Testo: OK [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


25 Testo: Valider les modifications [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


26 Testo: Annuler [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


27 Testo: Appliquer [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


28 Testo: Ajouter cette nouvelle source [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


29 Testo: Ajouter ce nouveau dossier [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


30 Testo: Ajouter... [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


31 Testo: Ajouter une source [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


32 Testo: Ajouter un dossier [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


33 Testo: Aide... [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


34 Testo: A Propos [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


35 Testo: Crédits [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


36 Testo: Mes options [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


37 Testo: Mes rapports [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


38 Testo: Déconnecter [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


39 Testo: Importer OPML [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


40 Testo: Identifiant : [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


41 Testo: Mot de passe : [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


42 Testo: Email : [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da Rumo

43 Testo: Nom : [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da Rumo

44 Testo: Bienvenue %s [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da Rumo

45 Testo: Description : [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da Rumo

46 Testo: Langue : [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:

Tradotto da Rumo

47 Testo: Heure du serveur : [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


48 Testo: Ajoutée le [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


49 Testo: Oui [Tutte le lingue - Nuova finestra]

Osservazioni:


1 2 3 Successivo