Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Sentence Lists for Language Learning - Germană

Cum să traduci?

• Click pe [Vizualizaţi următoarea traducere] pentru a căuta toate paginile pentru următoarea traducere de efectuat.
• Click pe [Traduceţi] sau [Modificaţi] imediat sub textul ce urmează să fie tradus sau actualizat. Sau bifaÅ£i toate textele pe care doriÅ£i să le editaÅ£i/traduceÅ£i ÅŸi faceÅ£i click pe [Modificaţi] la subsolul paginii (puteÅ£i utiliza  scurtătură pentru a derula mai repede pagina în jos la butonul [Modificaţi]).

• După ce începeţi să editaţi, aveţi la dispoziţie 20 de minute pentru a traduce textele pe care le-aţi selectat.
• După ce aÅ£i terminat, nu uitaÅ£i să faceÅ£i click pe [Trimite] imediat după text, sau pe [Salvează pagina] la subsolul paginii, pentru a vă salva traducerea.

Anterioară1 2 3 4 5 6 7 ••Următoare
50 Text: Is Agnieszka learning words now? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii: Names can be changed.

Tradus de Rodrigues

51 Text: We are watching TV now. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

52 Text: Are we having supper now? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

53 Text: We aren't having breakfast now. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

54 Text: You are eating bread now. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

55 Text: Are you reading now? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Shaneeae

56 Text: You aren't sleeping now. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

57 Text: They are dancing together now. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

58 Text: Are they looking at the screen now? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

59 Text: They aren't looking at the teacher now. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

60 Text: Paul and Ania aren't dancing now. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii: Names can be changed.

Tradus de Rodrigues

61 Text: Are Ania and Agnieszka having supper now? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii: Names can be changed.

Tradus de Rodrigues

62 Text: They aren't drinking wine now. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

63 Text: Who is drinking my beer? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

64 Text: Who is reading this book now? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

65 Text: Who is learning English? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii: "English" should be changed to the language of the translation.

Tradus de Rodrigues

66 Text: Who reads books in the evening? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

67 Text: Who learns new words every day? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

68 Text: Who drives a fast car? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

69 Text: Who is driving this red car? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

70 Text: Where are you going now? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

71 Text: What are you learning now? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

72 Text: Where do you go in the evenings? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

73 Text: What do you learn on Saturday mornings? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

74 Text: I am going with my brother now. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

75 Text: Who are you going with now? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

76 Text: I am looking at the wall now. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

77 Text: What are you looking at? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

78 Text: I am looking at my friend now. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

79 Text: I am dancing with my girl now. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

80 Text: Who is he dancing with? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

81 Text: We are listening to our teacher now. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

82 Text: Who are we listening to now? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

83 Text: I don't usually read newspapers but I am reading a newspaper now. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Shaneeae

84 Text: I always drink milk in the morning but I am drinking coffee now. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

85 Text: I often watch TV with my girl but now we are dancing. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

86 Text: Why do you like your job? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

87 Text: Why do you work in the evenings? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

88 Text: Why does he go to school on Sundays? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

89 Text: Why does she have breakfast in the afternoon? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

90 Text: Why do we work from Monday to Friday? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

91 Text: Why does Jan like listening to music? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii: Names can be changed.

Tradus de Rodrigues

92 Text: Why do people eat in restaurants? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

93 Text: Why does Mrs Stempak go to work by car? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii: Names can be changed.

Tradus de Rodrigues

94 Text: When does he go to church? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

95 Text: When do they go to church? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

96 Text: Why do they sleep in the kitchen? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

97 Text: Why do they go to work in the evening? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

98 Text: Why do Jan and Maria eat in restaurants? [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii: Names can be changed.

Tradus de Rodrigues

99 Text: He usually goes to work by car. [Toate limbile - Fereastră nouă]

Comentarii:

Tradus de Rodrigues

Anterioară1 2 3 4 5 6 7 ••Următoare