Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



أمثال - 독일어

How to translate?

• Click on [다음 번역 보기] to search all the pages for the next translation to do.
• Click on [번역하기] or [수정하기] just below the text to be translated or updated. Or check-in all the texts you want to edit/translate and click on [수정하기] at the bottom of the page (you can use shortcut button to scroll down the page faster to the [수정하기] button).

• After you start editing, you have 20 minutes left to translate the texts you selected.
• Once you've finished, don't forget to click on [제출] just above the text, or on [저장] at the bottom of the page, to save your work.

1
0 본문: Every tide has its ebb [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


1 본문: The end justifies the means [모든 언어 - 새 창]

댓글들:

Henkersmaedel에 의해서 번역되어짐

2 본문: Don’t put your head in the lions mouth [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


3 본문: Conciliation is the matter of the law [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


4 본문: Do as you would be done [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


5 본문: Charity begins at home [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


6 본문: There's no rose without a thorn [모든 언어 - 새 창]

댓글들:

Henkersmaedel에 의해서 번역되어짐

7 본문: Nobody is perfect [모든 언어 - 새 창]

댓글들:

Henkersmaedel에 의해서 번역되어짐

8 본문: Little rain lays great dust [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


9 본문: It is tit for tat [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


10 본문: Every man has his faults [모든 언어 - 새 창]

댓글들:

Henkersmaedel에 의해서 번역되어짐

11 본문: Anyone who keeps the ability to see beauty never grows old [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


12 본문: The idial phrase is that wish is short and to the point [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


13 본문: Watching what you say is your best freind [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


14 본문: The best freind is the one who does not joke around [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


15 본문: The cure for fate is patience [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


16 본문: Opinion comes before the bravery of the braves [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


17 본문: Adversity tries freinds [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


18 본문: In perils, you know your friends [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


19 본문: speech is silver, but silence is gold. [모든 언어 - 새 창]

댓글들:

Henkersmaedel에 의해서 번역되어짐

21 본문: Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you. [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


23 본문: seek education from the cradle to the grave [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


24 본문: DON'T cry over anyone who won't cry over you [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


27 본문: Every dog has his day [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


28 본문: Dog does not eat dog [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


29 본문: History repeats it self [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


30 본문: If you want peace , prepare for war [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


31 본문: Live and learn [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


32 본문: Manners make man [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


33 본문: Truth is stronger than fiction [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


34 본문: The truth will out [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


35 본문: There's no smoke without fire [모든 언어 - 새 창]

댓글들:

Henkersmaedel에 의해서 번역되어짐

36 본문: At the narrow passage there is no brother and no friend. [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


37 본문: A needle in a haystack. [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


38 본문: Slower than a turtle. [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


39 본문: Farther than Pleiades. [모든 언어 - 새 창]

댓글들: The Pleiades are a group of stars in the sky.


40 본문: Follows more than a shadow. [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


41 본문: Leave evil, it will leave you. [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


42 본문: More fearful than an ostrich. [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


1