Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .




أمثال - 최근 바뀜

2012년 1월 25일 15:31 - marhaban에 의해서 게시됨
아라비아어 إبرة في كومة قش.

페이지로
2012년 1월 25일 15:30 - marhaban에 의해서 게시됨
아라비아어 أبطأ من سلحفاة.

페이지로
2012년 1월 25일 15:29 - marhaban에 의해서 게시됨
아라비아어 أبعد من الثريات.

페이지로
2012년 1월 25일 15:27 - marhaban에 의해서 게시됨
아라비아어 أتبع من الظل.

페이지로
2012년 1월 25일 15:26 - marhaban에 의해서 게시됨
아라비아어 اترك الشر يتركك.

페이지로
2012년 1월 25일 15:25 - marhaban에 의해서 게시됨
아라비아어 أجبن من نعامة

페이지로
2012년 1월 25일 15:24 - marhaban에 의해서 게시됨
영어 More fearful than an ostrich.

페이지로
2012년 1월 25일 15:23 - marhaban에 의해서 게시됨
영어 Leave evil, it will leave you.

페이지로
2012년 1월 25일 15:22 - marhaban에 의해서 게시됨
영어 Follows more than a shadow.

페이지로
2012년 1월 25일 15:21 - marhaban에 의해서 게시됨
영어 Farther than Pleiades.
The Pleiades are a group of stars in the sky.
페이지로
2012년 1월 25일 15:20 - marhaban에 의해서 게시됨
영어 Slower than a turtle.

페이지로
2012년 1월 25일 15:19 - marhaban에 의해서 게시됨
영어 A needle in a haystack.

페이지로
2012년 1월 25일 11:44 - marhaban에 의해서 게시됨
아라비아어 في الممر الضيّق لا مكان للأخ أو الصّديق.

페이지로
2012년 1월 25일 11:43 - marhaban에 의해서 게시됨
영어 At the narrow passage there is no brother and no friend.

페이지로
2010년 11월 23일 13:57 - marhaban에 의해서 게시됨
영어 Adversity tries freinds

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 L'eau a coulé sous les ponts.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Le règlement est l'affaire de la loi.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Ne fait pas au autre ce que tu ne veux pas qu'on te fasse.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Il n'y a pas de rose sans épine

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Parlons peu mais parlons bien.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Ecoutez ce que vous dit votre meilleur ami.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Le meilleur ami de quelqu'un est celui qui ne s'en moque pas.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Le remède contre le destin est la patience.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Le jugement vient avant la bravoure.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 C'est dans l'adversité que l'ont reconnais ses amis.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 La parole est d'argent mais le silence est d'or.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Le temps est comme un sabre. Si tu ne coupe pas avec, il te coupera.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Ne jamais cesser d'apprendre.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Ne pleure pas pour celui qui ne pleure pas pour toi.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Tout les chiens ont jour.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Les chiens ne mangent pas les chiens.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 L'histoire se répète.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Qui veut la paix, prépare la guerre.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Vit et apprends.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 L'usage fait l'homme.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 La vérité est plus forte que le mensonge.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 La vérité éclate toujours.

페이지로
2009년 12월 14일 20:54 - typy에 의해서 게시됨
프랑스어 Il n'y a pas de fumée sans feu.

페이지로
2009년 9월 3일 23:50 - marhaban에 의해서 게시됨
영어 DON'T cry over anyone who won't cry over you

페이지로
2009년 4월 24일 20:24 - ctestte에 의해서 게시됨
브라질 포르투갈어 Se você quer paz, se prepare para a guerra.

페이지로
2009년 4월 24일 20:23 - ctestte에 의해서 게시됨
브라질 포르투갈어 Todo cão tem seu dia.

페이지로
2009년 4월 24일 20:22 - ctestte에 의해서 게시됨
브라질 포르투갈어 Não coloque sua cabeça na boca dos leões.

페이지로
2009년 4월 2일 20:17 - ladybird_bratrice에 의해서 게시됨
루마니아어 timpul nu cruta pe nimeni

페이지로
2009년 4월 2일 20:16 - ladybird_bratrice에 의해서 게시됨
루마니아어 cu rabdare treci si marea

페이지로
2009년 2월 13일 16:44 - cristina_manoli에 의해서 게시됨
루마니아어 Orice creÈ™tere are È™i descreÈ™tere.

페이지로
2009년 2월 13일 16:41 - cristina_manoli에 의해서 게시됨
루마니아어 Nu iese fum fără foc.

페이지로
2009년 2월 13일 16:41 - cristina_manoli에 의해서 게시됨
루마니아어 Adevărul iese întotdeauna la lumină; Adevărul va ieÈ™i la iveală ca untdelemnul deasupra apei.

페이지로
2009년 2월 13일 16:38 - cristina_manoli에 의해서 게시됨
루마니아어 Omul cât trăieÈ™te învață.

페이지로
2009년 2월 13일 16:37 - cristina_manoli에 의해서 게시됨
루마니아어 Dacă vrei pace, pregăteÈ™te-te pentru război.

페이지로
2009년 2월 13일 16:37 - cristina_manoli에 의해서 게시됨
루마니아어 Istoria se repetă.

페이지로