Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



أمثال - ドイツ語

翻訳の方法?

• [次の翻訳を見る]をクリックして翻訳を待つページを検索します。
• 翻訳か更新が必要なテキストのすぐ上にある[翻訳をする]か[編集する]をクリックします。もしくは編集/翻訳を行いたいテキスト全てのチェックボックスに印をつけてからページの最下部にある[編集する]をクリックしてください([編集する]ボタンまでスクロールするのに ショートカットボタンを使うこともできます)。

• 編集を開始すると、選択したテキストを翻訳する時間が20分残っています。
• 翻訳が完了したら、テキストのすぐ上にある[送信]、もしくはページ最下部の[保存する]をクリックして翻訳の保存を忘れず行いましょう。

1
0 テキスト: Every tide has its ebb [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


1 テキスト: The end justifies the means [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:

Henkersmaedel様が翻訳しました

2 テキスト: Don’t put your head in the lions mouth [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


3 テキスト: Conciliation is the matter of the law [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


4 テキスト: Do as you would be done [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


5 テキスト: Charity begins at home [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


6 テキスト: There's no rose without a thorn [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:

Henkersmaedel様が翻訳しました

7 テキスト: Nobody is perfect [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:

Henkersmaedel様が翻訳しました

8 テキスト: Little rain lays great dust [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


9 テキスト: It is tit for tat [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


10 テキスト: Every man has his faults [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:

Henkersmaedel様が翻訳しました

11 テキスト: Anyone who keeps the ability to see beauty never grows old [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


12 テキスト: The idial phrase is that wish is short and to the point [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


13 テキスト: Watching what you say is your best freind [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


14 テキスト: The best freind is the one who does not joke around [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


15 テキスト: The cure for fate is patience [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


16 テキスト: Opinion comes before the bravery of the braves [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


17 テキスト: Adversity tries freinds [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


18 テキスト: In perils, you know your friends [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


19 テキスト: speech is silver, but silence is gold. [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:

Henkersmaedel様が翻訳しました

21 テキスト: Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you. [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


23 テキスト: seek education from the cradle to the grave [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


24 テキスト: DON'T cry over anyone who won't cry over you [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


27 テキスト: Every dog has his day [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


28 テキスト: Dog does not eat dog [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


29 テキスト: History repeats it self [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


30 テキスト: If you want peace , prepare for war [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


31 テキスト: Live and learn [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


32 テキスト: Manners make man [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


33 テキスト: Truth is stronger than fiction [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


34 テキスト: The truth will out [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


35 テキスト: There's no smoke without fire [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:

Henkersmaedel様が翻訳しました

36 テキスト: At the narrow passage there is no brother and no friend. [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


37 テキスト: A needle in a haystack. [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


38 テキスト: Slower than a turtle. [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


39 テキスト: Farther than Pleiades. [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント: The Pleiades are a group of stars in the sky.


40 テキスト: Follows more than a shadow. [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


41 テキスト: Leave evil, it will leave you. [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


42 テキスト: More fearful than an ostrich. [すべての言語 - 新しいウィンドウ]

コメント:


1