Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



Fovea - 日本語

翻訳の方法?

• [次の翻訳を見る]をクリックして翻訳を待つページを検索します。
• 翻訳か更新が必要なテキストのすぐ上にある[翻訳をする]か[編集する]をクリックします。もしくは編集/翻訳を行いたいテキスト全てのチェックボックスに印をつけてからページの最下部にある[編集する]をクリックしてください([編集する]ボタンまでスクロールするのに ショートカットボタンを使うこともできます)。

• 編集を開始すると、選択したテキストを翻訳する時間が20分残っています。
• 翻訳が完了したら、テキストのすぐ上にある[送信]、もしくはページ最下部の[保存する]をクリックして翻訳の保存を忘れず行いましょう。

すべての翻訳すべて選択 すべてクリア
翻訳してほしいドキュメントすべて選択 すべてクリア
1
0

近道
テキスト: Play White [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
1

近道
テキスト: Play Black [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
2

近道
テキスト: Move Refused [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
3

近道
テキスト: Draw Game [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
4

近道
テキスト: Start Failed [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
5

近道
テキスト: CNX Failed [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
6

近道
テキスト: It's black turn [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
7

近道
テキスト: It's white turn [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
8

近道
テキスト: Black wins [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
9

近道
テキスト: White wins [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
10

近道
テキスト: Black must pass [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
11

近道
テキスト: White must pass [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
12

近道
テキスト: It's your turn [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
13

近道
テキスト: It's <name>'s turn [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
14

近道
テキスト: You must pass [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
15

近道
テキスト: <name> must pass [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
16

近道
テキスト: A Strategic Board Game [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
17

近道
テキスト: The ultimate Othello game, featuring strategy, nice graphics and addictive online gaming! [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
[編集する]
1