Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



Wikizic - 中国語簡体字

翻訳の方法?

• [次の翻訳を見る]をクリックして翻訳を待つページを検索します。
• 翻訳か更新が必要なテキストのすぐ上にある[翻訳をする]か[編集する]をクリックします。もしくは編集/翻訳を行いたいテキスト全てのチェックボックスに印をつけてからページの最下部にある[編集する]をクリックしてください([編集する]ボタンまでスクロールするのに ショートカットボタンを使うこともできます)。

• 編集を開始すると、選択したテキストを翻訳する時間が20分残っています。
• 翻訳が完了したら、テキストのすぐ上にある[送信]、もしくはページ最下部の[保存する]をクリックして翻訳の保存を忘れず行いましょう。

すべての翻訳すべて選択 すべてクリア
翻訳してほしいドキュメントすべて選択 すべてクリア
1 2 3 4 5 6 ••次のページ
0

近道
テキスト: The musician's resources world database [すべての言語]

コメント:

Xenotime様が翻訳しました すべて選択 すべてクリア
[編集する]
1

近道
テキスト: About Wikizic [すべての言語]

コメント:

Xenotime様が翻訳しました すべて選択 すべてクリア
[編集する]
2

近道
テキスト: Search [すべての言語]

コメント:

Xenotime様が翻訳しました すべて選択 すべてクリア
[編集する]
3

近道
テキスト: News [すべての言語]

コメント:

Xenotime様が翻訳しました すべて選択 すべてクリア
[編集する]
4

近道
テキスト: Home [すべての言語]

コメント:

Xenotime様が翻訳しました すべて選択 すべてクリア
[編集する]
5

近道
テキスト: Music Hardware [すべての言語]

コメント:

Xenotime様が翻訳しました すべて選択 すべてクリア
[編集する]
6

近道
テキスト: Music Software [すべての言語]

コメント:

Xenotime様が翻訳しました すべて選択 すべてクリア
[編集する]
7

近道
テキスト: Artists & Albums [すべての言語]

コメント:

Xenotime様が翻訳しました すべて選択 すべてクリア
[編集する]
8

近道
テキスト: Wiki articles [すべての言語]

コメント:

Xenotime様が翻訳しました すべて選択 すべてクリア
[編集する]
9

近道
テキスト: Back to wikizic home [すべての言語]

コメント:

Xenotime様が翻訳しました すべて選択 すべてクリア
[編集する]
10

近道
テキスト: Search in [すべての言語]

コメント:

ip 83.3.226.42様が翻訳しました すべて選択 すべてクリア
[編集する]
11

近道
テキスト: Wikizic : The musician's resources database. [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
12

近道
テキスト: What is a wiki ? [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
13

近道
テキスト: Total freedom [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
14

近道
テキスト: Contact Wikizic [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
15

近道
テキスト: Title [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
16

近道
テキスト: Message content [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
17

近道
テキスト: Your email [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
18

近道
テキスト: Enter the code below [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
19

近道
テキスト: If you can't read the image text [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
20

近道
テキスト: click here [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
21

近道
テキスト: to load another one. [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
22

近道
テキスト: The following field is required [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
23

近道
テキスト: Send to Wikizic [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
24

近道
テキスト: Resources [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
25

近道
テキスト: Gallery [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
26

近道
テキスト: Lyrics [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
27

近道
テキスト: edit [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
28

近道
テキスト: Release year [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
29

近道
テキスト: Download [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
30

近道
テキスト: Discography [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
31

近道
テキスト: Main [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
32

近道
テキスト: User Reviews [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
33

近道
テキスト: Discussions [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
34

近道
テキスト: add an album [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
35

近道
テキスト: Year? [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
36

近道
テキスト: Description [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
37

近道
テキスト: comment(s) [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
38

近道
テキスト: Be the first to comment this post. [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
39

近道
テキスト: Add a comment [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
40

近道
テキスト: Electronic instruments [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
41

近道
テキスト: Synthesizers [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
42

近道
テキスト: Analog synths [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
43

近道
テキスト: Analog modeling synths [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
44

近道
テキスト: Digital synths [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
45

近道
テキスト: Analog racks [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
46

近道
テキスト: Analog modeling racks [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
47

近道
テキスト: Digital racks [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
48

近道
テキスト: Other synths [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
49

近道
テキスト: Workstations [すべての言語]

コメント:

[翻訳をする]
[編集する]
1 2 3 4 5 6 ••次のページ