Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Projecte
Sentence Lists for Language Learning
▪▪Totes les traduccions
•Canvis recents
•Llista d'administradors
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
▪Intercanvi d'idiomes gratis
Sentence Lists for Language Learning - Romanès
Com traduir?
•Cal fer clic a [
Mostra la següent traducció
] per a poder buscar a totes les pà gines la pròxima traducció que s'ha de fer.
•Cal fer clic a [
Mostra la següent traducció
] o [
Corregir
] a sota del text que s'ha de traduir o actualitzar. O assenyala tots els textos que desitges editar o traduir i fent clic a [
Corregir
] final de pà gina. (Pots utilitzar
per fer córrer la pà gina més rà pidament cap avall[
Corregir
].)
•Un cop iniciada l'edició, tindràs 20 minuts més per traduir els textos escollits.
•Quan acabis, no t'oblidis de seleccionar [
Desar la pàgina
] el text [b]o bé[ /b][
Desar la pàgina
] al final de la pà gina per desar el teu treball.
Mostra la següent traducció
Anterior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
••
Següent
150
Text:
How old is her child?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Câţi ani are copilul ei?
Comentaris:
Traduït per
Freya
151
Text:
Where are you from?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
De unde eÅŸti?
Comentaris:
Traduït per
Freya
152
Text:
Where are they from?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
De unde sunt ei?
Comentaris:
Traduït per
Freya
153
Text:
Where is the black cat from?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
De unde este pisica neagră?
Comentaris:
Traduït per
Freya
154
Text:
Where are your husbands from?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
De unde sunt soţii voştri?
Comentaris:
Traduït per
Freya
155
Text:
Where is their house?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Unde esta casa lor?
Comentaris:
Traduït per
Freya
156
Text:
Who is Robert's father?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Cine este tatăl lui Robert?
Comentaris:
Names can be changed.
Traduït per
Freya
157
Text:
Who's Beata's mother?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Cine este mama Beatei?
Comentaris:
Names can be changed.
Traduït per
Freya
158
Text:
He has an ugly sister.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
El are o soră urâtă.
Comentaris:
Traduït per
Freya
159
Text:
Who is this?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Cine este acesta?
Comentaris:
Traduït per
Freya
160
Text:
He is her husband.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
El este soţul ei.
Comentaris:
Traduït per
Freya
161
Text:
This woman is his wife.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Această femeie este soţia lui.
Comentaris:
Traduït per
Freya
162
Text:
You are doctors.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Sunteţi doctori.
Comentaris:
Traduït per
Freya
163
Text:
Every day I learn one word.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
În fiecare zi învăţ un cuvânt.
Comentaris:
Traduït per
Freya
164
Text:
Do you eat meat?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Mânânci carne?
Comentaris:
Traduït per
Freya
165
Text:
Are there any flowers in the kitchen?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Sunt flori în bucătărie?
Comentaris:
Traduït per
Freya
166
Text:
Are there any yellow chairs in the room?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Sunt scaune galbene în cameră?
Comentaris:
Traduït per
Freya
167
Text:
Is there a computer in the bedroom?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Este vreun calculator în dormitor?
Comentaris:
Traduït per
Freya
168
Text:
Are there any radios in the garden?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Sunt radiouri în grădină?
Comentaris:
Traduït per
Freya
169
Text:
What color is your apple?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Ce culoare are mărul tău?
Comentaris:
Traduït per
Freya
170
Text:
What color is the carpet?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Ce culoare are covorul?
Comentaris:
Traduït per
Freya
171
Text:
What color are your eyes?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Ce culoare au ochii tăi?
Comentaris:
Traduït per
Freya
172
Text:
Jan and Jadwiga live in an old house in a Polish village.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Jan şi Jadwiga locuiesc într-o casă veche dintr-un sat polonez.
Comentaris:
Names can be changed.
Traduït per
Freya
173
Text:
I like eating meat.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Îmi place să mănânc carne.
Comentaris:
Traduït per
Freya
174
Text:
They are happy.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Sunt fericiţi.
Comentaris:
Traduït per
Freya
175
Text:
When do you usually start work?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Când începi munca de obicei?
Comentaris:
Traduït per
Freya
176
Text:
When does he usually stop work on Fridays?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Când termină munca de obicei vinerea?
Comentaris:
Traduït per
Freya
177
Text:
He doesn't work on Sundays.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Nu munceÅŸte duminica.
Comentaris:
Traduït per
Freya
178
Text:
Why do you work at home?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
De ce munceşti acasă?
Comentaris:
Traduït per
Freya
179
Text:
You work at home because you don't like going out.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Munceşti acasă fiindcă nu-ţi place să ieşi.
Comentaris:
Traduït per
Freya
180
Text:
How much are the brown envelopes?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Cât costă plicurile maro?
Comentaris:
Traduït per
Freya
181
Text:
How much is the big car?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Cât costă maşina mare?
Comentaris:
Traduït per
Freya
182
Text:
How much is the black pen?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Cât costă stiloul negru?
Comentaris:
Traduït per
Freya
183
Text:
Is his beautiful wife his good friend's secretary?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Frumoasa lui soţie este secretara bunului său prieten?
Comentaris:
Traduït per
Freya
184
Text:
My car is not new but my wife is young.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Maşina mea nu este nouă, dar soţia mea este tânără.
Comentaris:
Traduït per
Freya
185
Text:
I want to go home.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Vreau să merg acasă.
Comentaris:
Traduït per
Freya
186
Text:
Do you want to eat this apple?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Vrei să mănânci acest măr?
Comentaris:
Traduït per
Freya
187
Text:
He doesn't want to sleep.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
El nu vrea să doarmă.
Comentaris:
Traduït per
Freya
188
Text:
Who wants to go the cinema with me?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Cine vrea să meargă la film cu mine?
Comentaris:
Traduït per
Freya
189
Text:
Dance with me!
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Dansează cu mine!
Comentaris:
Traduït per
Freya
190
Text:
Come with me!
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Vino cu mine!
Comentaris:
Traduït per
Freya
191
Text:
Listen to me!
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Ascultă-mă!
Comentaris:
Traduït per
Freya
192
Text:
I like you.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Te plac.
Comentaris:
Traduït per
Freya
193
Text:
I won't go to the cinema with you tomorrow.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Nu voi merge mâine la film cu tine.
Comentaris:
Traduït per
Freya
194
Text:
This is for you.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Asta e pentru tine.
Comentaris:
Traduït per
Freya
195
Text:
Who likes him?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Cine îl place?
Comentaris:
Traduït per
Freya
196
Text:
Paul doesn't like him.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Paul nu-l place.
Comentaris:
Names can be changed.
Traduït per
Freya
197
Text:
I want to spend the weekend with him.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Vreau să-mi petrec weekend-ul cu el.
Comentaris:
Traduït per
Freya
198
Text:
This isn't for her.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Acesta nu este pentru ea.
Comentaris:
Traduït per
Freya
199
Text:
Who doesn't like her?
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Cine nu o place?
Comentaris:
Traduït per
Freya
Anterior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
••
Següent