Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



أمثال - Roumain

Comment traduire?

• Cliquez sur [Voir la traduction suivante] pour chercher dans les différentes pages la prochaine traduction à faire.
• Cliquez sur [Traduire] ou [Modifier] juste en dessous de la traduction à faire ou à mettre à jour. Ou cochez tous les textes que vous souhaitez modifier/traduire et cliquez sur [Modifier] en bas de page (vous pouvez utilisez le raccourci bas pour aller plus rapidement au bouton [Modifier]).

• Vous avez alors 20 minutes pour traduire les textes choisis.
• Lorsque vous avez terminé, n’oubliez pas de cliquer sur [Envoyer] juste en dessous du texte, ou sur [Sauvegarder] en bas de page, pour sauvegarder votre travail.

1
0 Texte: Every tide has its ebb [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par cristina_manoli

1 Texte: The end justifies the means [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par azitrad

2 Texte: Don’t put your head in the lions mouth [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par azitrad

3 Texte: Conciliation is the matter of the law [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:


4 Texte: Do as you would be done [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par azitrad

5 Texte: Charity begins at home [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par azitrad

6 Texte: There's no rose without a thorn [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par azitrad

7 Texte: Nobody is perfect [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par azitrad

8 Texte: Little rain lays great dust [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par azitrad

9 Texte: It is tit for tat [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par cristina_manoli

10 Texte: Every man has his faults [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par azitrad

11 Texte: Anyone who keeps the ability to see beauty never grows old [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par azitrad

12 Texte: The idial phrase is that wish is short and to the point [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:


13 Texte: Watching what you say is your best freind [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par azitrad

14 Texte: The best freind is the one who does not joke around [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:


15 Texte: The cure for fate is patience [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par ladybird_bratrice

16 Texte: Opinion comes before the bravery of the braves [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:


17 Texte: Adversity tries freinds [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:


18 Texte: In perils, you know your friends [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par azitrad

19 Texte: speech is silver, but silence is gold. [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par azitrad

21 Texte: Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you. [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par ladybird_bratrice

23 Texte: seek education from the cradle to the grave [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par azitrad

24 Texte: DON'T cry over anyone who won't cry over you [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:


27 Texte: Every dog has his day [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:


28 Texte: Dog does not eat dog [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par cristina_manoli

29 Texte: History repeats it self [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par cristina_manoli

30 Texte: If you want peace , prepare for war [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par cristina_manoli

31 Texte: Live and learn [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par cristina_manoli

32 Texte: Manners make man [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:


33 Texte: Truth is stronger than fiction [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:


34 Texte: The truth will out [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par cristina_manoli

35 Texte: There's no smoke without fire [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:

Traduit par cristina_manoli

36 Texte: At the narrow passage there is no brother and no friend. [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:


37 Texte: A needle in a haystack. [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:


38 Texte: Slower than a turtle. [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:


39 Texte: Farther than Pleiades. [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires: The Pleiades are a group of stars in the sky.


40 Texte: Follows more than a shadow. [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:


41 Texte: Leave evil, it will leave you. [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:


42 Texte: More fearful than an ostrich. [Toutes les langues - Nouvelle fenêtre]

Commentaires:


1