410 Kaynak dil Description: Join hands with Burt and his allies... Description: Join hands with Burt and his allies to defeat the evil forces of Yeti! Jump in to their weird world and crush enemies with the big burt smack! Bounce your way through fatal explosions to wipe out wicked mutant manimals and fat fairies. Grab the coin magnet to attract multiple coins and boost power-up upgrades. Overcome hurdles in thrilling and hazardous environments using lightening fast reflexes and emerge victorious by saving the day in this exciting platformer! Its a games description. | |
306 Kaynak dil Sim. Eu trabalho em uma companhia de importação e... Sim. Eu trabalho em uma companhia de importação e exportação. E você? Eu trabalho como professora em uma faculdade de letras. Quantas pessoas têm sua famÃlia? Cinco. Meu pai, mãe, eu...... E a sua famÃlia? Cinco. Meu pai, mãe, eu...... Você gosta que tipo de comida? Eu gosto muito de churrasco. Vamos combinar de ir almoçar? Sim. Fico no Brasil até dia ..... Até logo | |
15 Kaynak dil Husk at nyde livet Husk at nyde livet bridge :'Remember to enjoy lifeé./gamine | |
| |
| |
39 Kaynak dil Si vous avez des larmes, préparez-vous à les... Si vous avez des larmes, préparez-vous à les verser Je voudrai avoir la traduction de ce texte pour un tatouage. Je ne sais pas si le mieux est de le traduire en feminin ou masculin | |
| |
| |
413 Kaynak dil Por favor Mãe... Venho por meio ... Por favor Mãe... Venho por meio deste idioma... Em que o mal abomina... Lhe pedir.... Lhe rogar, diante todos Mãe, me ilumina... Abençoa meu caminho, de minha filha e de sua Mãe, essas duas que tanto amo e que mortalmente pequei... Culpa minha, somente minha... Mãe, por favor Mãe! De mais uma chance a essa famÃlia... Uma chance de poder voltar atras e realizar todos os sonhos daquela que hoje é Mãe daquela vida que une nossas almas... MÃE! ME AJUDA MÃE! A TER MINHA FAMÃLIA DE VOLTA! Te amo Mãe.... Amém... Um pensamento... uma oraçao, na qual gostaria muito de ter essa traduçao... Algo muito especial para mim... | |
82 Kaynak dil tekst på aftalekort Kontakt venligst kliniken hurtigst muligt, hvis du bliver forhindret i at komme til den aftalte tid. Jeg skal bruge denne tekst på et aftalekort til min zoneterapi klinik | |
56 Kaynak dilBu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. triumph out of tragedy keller's life thereafter became a triumph over crushing adversity. | |
| |
| |
113 Kaynak dilBu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. Sibel Özel Ji bo we Sibel Özel özel e yan Sibel Kekilli? Min program temaÅŸe nekir. Wa herkesî got Sibel Özel Sibel Özel min go ez jî tiÅŸtekî bêjim. | |
355 Kaynak dilBu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. slaw amoza amnasewa amoza aw rsmay awmndalla key... slaw amoza amnasewa amoza aw rsmay awmndalla key zor jwana bajlibnermito ua kutdewa iam saida blawy bkamawa kurdish cloth kurdi blaw akatasaeri am sait bka rmi jl sl nasmawaaw kam mnala basaqa?bale sitakam xala farhad gyan adaiaw nasmawa qyan adai sitakam bo bnera xala farhad dgyan aw mnalae akai wa zor kwrakai parzihina naweii darwna aha zor jwana taman drezh bet yaxwa zor xosh halbw dangw bastan chona hawn bashh miehen ja naisen keskustelu facepookissa perhe asioita ehkä sorani kurdi kieli | Talep edilen çeviriler Fince |
413 Kaynak dil Min bêriya te kiriye,bawerke mi bêriya kiriye.... Min bêriya te kiriye,bawerke mi bêriya kiriye. Bipirse ji rengê buharê, bipirse ji gulên wê darê. Ev çend sal ez girtî me zilm û zorê gelek dîme. Lê bi evîna te dijîme, bawerke mi bêriya te kiriye. Jîna bê te ne tu jîn, e Jîna bê te ez dijîme.Herku te di bîra xwe tînim. Hêz dide min û dijîme.Evîn nebe jîn şîn e Jîna bê evîn qîmet nîne. Dikim doza evînê bawerke mi beriya te kiriye. Bipirse ji kevokên aştiyê. Bipirse ji hevaltî û dostiyê. Bipirse ji dîwarê hepsê. Ewê ji te ra bêjin rastiyê | |
138 Kaynak dil phrase à traduire en hébreu 1) J'emmerde le monde, je suis comme je suis.
2) Je briserai les chaînes de ma cage pour atteindre mon rêve.
3) Je me moque de la vie je veux juste être libre. Ce sont des phrases qui me sont chères elle sortent directement de mon cœur, elles expriment ce que je ressens au fond de moi et j'aimerais vraiment avoir leur traduction en hébreu, une traduction qui soit sûre s'il vous plaît, merci. | |
| |