Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - Je pense beaucoup aàtoi tu me manque énormement...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRomence

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Je pense beaucoup aàtoi tu me manque énormement...
Çevrilecek olan metin
Öneri NiniSoko
Kaynak dil: Fransızca

Je pense beaucoup à toi tu me manques énormément .
Mon amour , j'aimerais t'avoir à mes côtés . Le temps semble très long sans toi.
Tu es dans mon coeur pour l'éternité .
Chaque seconde qui passe , tu es dans mon esprit ,et je t'aime de plus en plus.
Je sais pas ce que l'avenir réserve à chacun d'entre nous , mais une chose est certaine mon coeur et mon âme sont à toi pour toujours. La première fois que je t'ai vu j'ai su que je t'aimais.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bonjour , pourriez vous m'aider à traduire ceci en roumain svp , je suis amoureuse de mon mari qui sait pas encore très bien lire le francais il est dans sa famille pour le moment et j'aimerais lui écrire ceci . Merci d'avance.
En son Francky5591 tarafından eklendi - 13 Nisan 2008 10:08