Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İsveççe - ti penso tutto il tempo, ti ho sempre nel cuore e...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİsveççe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ti penso tutto il tempo, ti ho sempre nel cuore e...
Metin
Öneri timaA
Kaynak dil: İtalyanca

ti penso tutto il tempo, ti ho sempre nel cuore e desidero che ci resti per sempre

Başlık
Jag tänker på dig hela tiden.
Tercüme
İsveççe

Çeviri Leo05
Hedef dil: İsveççe

Jag tänker på dig hela tiden. Jag har dig alltid i mitt hjärta och jag önskar att du stannar här för alltid.
En son pias tarafından onaylandı - 26 Şubat 2008 13:35