Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - tutto ok.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Başlık
tutto ok.
Metin
Öneri ildrago
Kaynak dil: İtalyanca

ciao come va??
io sono un bel po rotto, ma nulla di grave.
lunedì sarò di nuovo uno di voi.tranquilli, mi piego ma non mi spezzo... hahahahaha

Başlık
cdo gje ne rregull.
Tercüme
Arnavutça

Çeviri brisejda
Hedef dil: Arnavutça

pershendetje, ckemi mire??
une jam ca i gjymtuar, por asgje e rende.
te henen do jem serisht me ju ne grup. rrini te qete, bie por nuk vritem... hahahahaha
En son nga une tarafından onaylandı - 12 Mart 2008 21:25