Tercüme - Türkçe-İngilizce - seversem destan kızarsam katliam olurŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Dusunceler - Gunluk hayat  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | seversem destan kızarsam katliam olur | | Kaynak dil: Türkçe
seversem destan kızarsam katliam olur |
|
| It becomes an epic if I love, | | Hedef dil: İngilizce
It becomes an epic if I love and it becomes a massacre if I get angry | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son dramati tarafından onaylandı - 8 Mart 2008 17:03
|