Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Arapça - Se eu quisesse que você entendesse eu falaria em português.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Se eu quisesse que você entendesse eu falaria em português.
Metin
Öneri
IraQeA
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Se eu quisesse que você entendesse eu falaria em português.
Başlık
إن أردت٠أن تÙهمني ØŒ لَكلّمتك بالبرتغالية.
Tercüme
Arapça
Çeviri
NADJET20
Hedef dil: Arapça
إن أردت٠أن تÙهمني ØŒ لَكلّمتك بالبرتغالية.
En son
NADJET20
tarafından onaylandı - 18 Mart 2008 22:08