Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Yunanca - Eternamente no coração.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Eternamente no coração.
Metin
Öneri
Cris Carreiro
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Eternamente no coração.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Başlık
Για πάντα μÎσα στην καÏδιά.
Tercüme
Yunanca
Çeviri
glavkos
Hedef dil: Yunanca
Για πάντα μÎσα στην καÏδιά.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Παντοτινά μες την καÏδιά ..
En son
Mideia
tarafından onaylandı - 23 Mart 2008 18:25
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
20 Mart 2008 02:41
pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Απλά Ï„Îλειο!
20 Mart 2008 03:35
glavkos
Mesaj Sayısı: 97
ΕυχαÏιστώ για τα καλά σας λόγια ...