Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Arapça-İngilizce - inti malaki, inti kul shi, el bent illi baddi...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
inti malaki, inti kul shi, el bent illi baddi...
Metin
Öneri
mary flor
Kaynak dil: Arapça
inti malaki, inti kul shi, el bent illi baddi 7addi ila 3atul, ba7ebbik iktir, inti nur 7ayati u marti, la tensai ennu ba7ebbik
Başlık
You are my angel, you are everything, the girl ...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
elmota
Hedef dil: İngilizce
You are my angel, you are everything, the girl I want next to me forever, I love you very much, you are the light of my life, and my wife, don't forget that I love you
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 7 Nisan 2008 15:07