Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Arnavutça - Du bist das Licht in meiner Finsternis, Baby.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade
Başlık
Du bist das Licht in meiner Finsternis, Baby.
Metin
Öneri
Niki_Sweden
Kaynak dil: Almanca Çeviri
hungi_moncsi
Du bist das Licht in meiner Finsternis, Baby.
Başlık
Ti je drita në errësinë time, shpirti.
Tercüme
Arnavutça
Çeviri
Inulek
Hedef dil: Arnavutça
Ti je drita në errësinë time, shpirti.
En son
albstud07
tarafından onaylandı - 10 Temmuz 2008 18:41