Tercüme - İngilizce-Fransızca - Dear friend, happy birthday! Be just as you are...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta | Dear friend, happy birthday! Be just as you are... | | Kaynak dil: İngilizce
Dear friend, happy birthday! Be as just as you are because you are very nice, ok? Kisses. |
|
| Cher ami, joyeux anniversaire ! Soit juste tel que tu | | Hedef dil: Fransızca
Cher ami, joyeux anniversaire ! Sois juste tel que tu es parce que tu es très sympa, ok? Bisous. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 24 Mayıs 2008 13:33
|